远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是(shì):相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近(jìn)之(zhī)则(zé)不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则(zé)是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则(zé)不(bù)逊(xùn)远则(zé)怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他(tā)们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子(zi),也有(yǒu)人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女(nǚ)子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察(chá)到的、当时(shí)社会和文(wén)化背景中的特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素(sù)对于(yú)群(qún)体的心理塑(sù)造则(zé)具(jù)有决(jué)定性的作用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也,近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人(rén),小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则(zé)不逊(xùn),远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人(rén)为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子(zi),也(yě)有人认为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从字面去中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子理解(jiě),而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也(yě)是指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的(de)、当时社(shè)会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 中华牙膏是中国品牌吗,中华牙膏是中国品牌还是外国牌子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了