腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言(yán)》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右(yòu)者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓(xìng)作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或(huò)是(shì)急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面(miàn)前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安(ān)民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍(shì)从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟前做(zuò)这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的(de)话,了(le)无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  湖南电大几本,湖南长沙电大是几本湖南电大几本,湖南长沙电大是几本有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得(dé)志后(hòu),要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)湖南电大几本,湖南长沙电大是几本食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前(qián)妻和前(qián)妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=